Камрад
|
Борт ИЗР "Ураган". Точка-14.
- Давным-давно, когда на Золотом склоне росли не виноградники,а непролазные кустарники..., - начал рассказ капитан, и Сэнди внезапно поняла, что стоит на обрыве, а внизу расстилается холмистая равнина, вся заросшая буро-зелеными кустами. Между кустов тоненькой ниточкой вилась дорога, у самого горизонта был виден столб пыли - кто-то торопился. В следующее мгновение картинка увеличилась. Это оказалась целая процессия. Люди в сверкающих доспехах ехали по двое в ряд на странных тонконогих животных, чем-то напоминавших того, что был изображен на истребителе полковника Стэнтона. Животные тоже были в своеобразных доспехах. За ними ехала роскошная карета, запряженная шестеркой таких же животных, но более массивных, с длинными гривами и мохнатыми ногами. В их гривы были вплетены цветные ленты. Над головами всадников развевались знамена тех же цветов: золотого, алого и синего. За каретой ехала ещё одна группа людей, с более тяжелой броней. За ними тянулся длинный обоз: кареты, телеги, крытые повозки. Процессию замыкал отряд, похожий на первый.
- Граф Д'Эберри со своим семейством и гвардией возвращается из летней резиденции в родовой замок, - услышала пояснение капитана Сэнди. - Его единственной дочери только-только исполнилось шестнадцать лет, пора искать ей подходящего жениха. Кандидаты уже съезжаются в замок графа. Но вот сама Целия как-то не горит желанием вступать в законный брак, мало того, хотя девушка она воспитанная, образованная и умная, характера зловредного и неуживчивого. Поговаривают, что виновата в этом тетушка её покойной матери, у которой девочка была вынуждена жить до четырнадцати лет, мрачная язвительная старуха княгиня Д'Альваро, колдунья, как уверяют торговки на базаре.
Тем временем процессия подъехала к замку. То, что это был замок, с первого взгляда не было понятно - сплошная скала. А выше, метрах в пятидесяти над землей были башенки, галереи, бойницы - всё высеченное из камня. Все остановились перед широким рвом, заполненным мутной водой, один из всадников затрубил в рог, и часть гладкой стены напротив опустилась, образовав каменный мост без перил. Процессия уже во внутреннем дворе. Из кареты вышел сам граф, за ним его дочь - хрупкая миловидная девушка в дорожном платье и с тяжелым томом под мышкой. Несколько богато одетых молодых людей бросились к ней, склонились в поклоне, но Целия едва устоила их взглядом и ушла внутрь замка.
Вечером состоялся пир, устроенный в честь возвращения графа. Капитан водил Сэнди из одной залы в другую, рассказывал, кто есть кто. Присутствующие не обращали на них никакого внимания. В той зале, где по обыкновению проходили танцы, все заметно оживились.
- А вот и сама единственная и законноая наследница всех угодий и доходов почтенного графа Д'Эберри, - пояснил капитан. Девушка была одета в необычно скромное светло-зеленое платье, её золотистые волосы были уложены в простую, почти повседневную прическу.
- И она объявила, что желает видеть своим мужем самого смелого, храброго и достойного рыцаря, - продолжил рассказ Винсент. - А чтобы доказать это, её избранник должен преподнести ей в качестве свадебного подарка одно из колье легендарных Йорр Коверри-Арнейских.
Сэнди услышала изумленный шепот.
- Да, эти колье видели последний раз полторы тысячи лет назад, - пояснил Д'Аррно. - Незадолго до того, как на замок, в котором жил последний потомок Йорр, напали орды дикарей. Замок держал оборону почти пять лет, а потом прилетел дракон, выжег всё и всех, забрал сокровища и улетел на север.
Целия с торжеством смотрела на молодых людей. Незадолго до этого она сказала отцу, что либо выйдет замуж на своих условиях, либо уйдет в монастырь. У графа детей больше не было, и он согласился, скрепя сердце.
- Среди претендентов на руку прекрасной девушки и на её приданное был Юг Д'Альваро, дальний родственник той самой княгини Д'Альваро, - Винсент указал на стройного темноволосого молодого человека в темно-синем с золотом кафтане. - Он был вторым сыном и вынужден был посвятить себя военному делу, но кроме этого, увлекался и историей. В Целию он был влюблен, давно и безнадежно, с той поры, как увидел её у тетушки. Так получилось, что Юг знал об утерянных колье немного больше остальных. Он попросил разрешения у графа Д'Эберри поработать в его библиотеке. Старый граф посмеялся, но согласился. И пока все остальные развлекались, Юг копался в древних свитках, что-то выписывал, считал. На насмешки и издевки он не обращал никакого внимания и даже, казалось, забыл про Целию. Девушка начала злиться от явного пренебрежеиня, но Юг с неизменной улыбкой сообщал, что он собирается найти хотя бы одно колье...
Юг Д'Альваро сидел в темной зале, листал пыльные рукописи, что-то записывал. Пламя свечи колыхалось на слабом сквозняке, тени за спиной молодого человека двигались, складывались в замысловатые фигуры, и в один из моментов показалось, что Юг гораздо старше тех двадцати трех лет, а за спиной у него сложены огромные черные крылья. Он поднял голову, потер лоб и задумчиво посмотрел куда-то за стеллаж. Как показалось Сэнди - прямо на неё...Наверху, в самой роскошной зале замка в самом разгаре был очередной бал...
- Вот так и жила наша аристократия, - с улыбкой пояснил капитан. - Война-бал, бал-война. Да, изыскания Юга неожиданно прервались - примчался гонец с вестью о восстании на севере. Его старший брат поехал усмирять восставших, но был подло убит в своем собственном шатре. Теперь Юг Д'Альваро единственный и законный наследник угодий и доходов. Кстати, отец тоже при смерти. Юг собрался в полчаса и выехал в свой город. Да, в отличие от Д'Эберри, которые держались за обычаи предков и жили в замке на отшибе, Д'Альваро выстроили город у подножия замка, получив своеобразную столицу своих владений. Позже историки назовут это прогрессивным решением, которое позволило расцвести искусству и ремеслам, - Д'Аррно с усмешкой процитировал избитую фразу из школьного учебника по истории.
|